做企业网站收费,歌词插件wordpress,在政务网站建设与管理上的讲话,wordpress 导出pdf文件大小QString 与中文问题2010-07-11 17:04(更新#xff1a;本文的姊妹篇 Qt中translate、tr关系 与中文问题 )首先呢#xff0c;声明一下#xff0c;QString 是不存在中文支持问题的#xff0c;很多人遇到问题#xff0c;并不是本身 QString 的问题#xff0c;而是没有将自己希…
QString 与中文问题2010-07-11 17:04(更新本文的姊妹篇 Qt中translate、tr关系 与中文问题 ) 首先呢声明一下QString 是不存在中文支持问题的很多人遇到问题并不是本身 QString 的问题而是没有将自己希望的字符串正确赋给QString。 很简单的问题我是中文这样写的时候它是传统的 char 类型的窄字符串我们需要的只不过是通过某种方式告诉QString 这四个汉字采用的那种编码。而问题一般都出在很多用户对自己当前的编码没太多概念 于是 一个简 单的 Qt 程序 下面这个小程序估计大家会感到比较亲切。似乎有相当多的中文用户尝试写过这样的代码 #include QtGui/QApplication
#include QtGui/QLabelint main(int argc, char **argv)
{QApplication app(argc, argv);QString a 我是汉字;QLabel label(a);label.show();return app.exec();
} 编码保存编译运行一切都很顺利可是结果呢 多数用户看到 其他用户看到 ÎÒÊǺº×Ö æˆ‘æ˜¯æ±‰å — 出乎意料界面上中文没显示出来出现了不认识字符。 于是开始用搜索引擎搜索开始上论坛发帖或抱怨 最后被告知下面的语句之一可以解决问题 QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName(GB2312));
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName(UTF-8)); 两条指令挨个一试确实可以解决(多数用户是第一条其他用户是第二条)。那么为什么会这样呢 两种乱码什么时候出现 对这个问题我想大家可能都有话说。在继续之前我们先列个表看看两种乱码分别在那种情况下出现 我们只列举大家最常用的3个编译器(微软VS的中的clMingw中的gLinux下的g)源代码分别采用 GBK 和不带BOM的UTF-8 以及 带BOM的UTF-8 这3中编码进行保存。 源代码的编码 编译器 结果 GBK cl 1 * mingw-g 1 * g 1 UTF-8(不带BOM) cl 2 mingw-g 2 g 2 * UTF-8(带BOM) cl 1 mingw-g 2 g 编译失败 采用3种不同编码保存的源代码文件分别用3种不同的编译器编译形成9种组合除掉一种不能工作的情况两种乱码出现的情况各占一半。 从中我们也可以看出乱码和操作系统原本是没有关系的。但我们在 Windows 一般用的GBKlinux一般用的是不带BOM的UTF-8。如果我们只考虑带*的情况也可以说两种乱码和系统有关。 QString 为什么会乱码呢 真的是 QString 乱码了吗我们可以问问自己我们抱怨的对象是不是搞错了 继续之前先明确几个概念 明确概念0 我是汉字 是C语言中的字符串它是char型的窄字符串。上面的例子可写为 const char * str 我是汉字;
QString a str; 或 char str[] 我是汉字;
QString a str; 等 明确概念1 源文件是有编码的但是这种纯文本文件却不会记录自己采用的编码 这个是问题的根源不妨做个试验将前面的源代码保存成GBK编码用16进制编辑器能看到引号内是ce d2 ca c7 ba ba d7 d6这样8个字节。 现在将该文件拷贝到正体(繁体)中文的Windows中用记事本打开会什么样子呢 ...QString a 扂岆犖趼;QLabel label(a);label.show();
... 那么放到欧美人的Windows系统中再用记事本打开呢 ...QString a ÎÒÊǺº×Ö;QLabel label(a);label.show();
... 同一个文件未做任何修改但其中的8个字节ce d2 ca c7 ba ba d7 d6,对用GBK的大陆人用BIG5的港澳台同胞以及用Latin-1的欧洲人看来看到的却是完全不同的文字。 明确概念2 如同我们都了解的A与\x41等价一样。 GBK编码下的 const char * str 我是汉字 等价于 const char * str \xce\xd2\xca\xc7\xba\xba\xd7\xd6; 当用UTF-8编码时等价于 const char * str \xe6\x88\x91\xe6\x98\xaf\xe6\xb1\x89\xe5\xad\x97; 注意这个说法不全对比如保存成带BOM的UTF-8用cl编译器时汉字本身是UTF-8编码但程序内保存时却是对应的GBK编码。 明确概念3 QString 内部采用的是Unicode。 QString内部采用的是 Unicode它可以同时存放GBK中的字符我是汉字,BIG5中的字符扂岆犖趼 以及Latin-1中的字符ÎÒÊǺº×Ö。 一个问题是源代码中的这8个字节\xce\xd2\xca\xc7\xba\xba\xd7\xd6该怎么转换成Unicode并存到 QString 内按照GBK、BIG5、Latin-1还是其他方式... 在你不告诉它的情况下它默认选择了Latin-1于是8个字符ÎÒÊǺº×Ö的unicode码被存进了QString中。最终8个Latin字符出现在你期盼看到4中文字符的地方所谓的乱码出现了 QString 工作方式 const char * str 我是汉字;
QString a str; 其实很简单的一个问题当你需要从窄字符串 char* 转成Unicode的QString字符串的你需要告诉QString你的这串char* 中究竟是什么编码GBK、BIG5、Latin-1 理想情况就是将char* 传给QString时同时告诉QString自己的编码是什么 就像下面的函数一样QString的成员函数知道按照何种编码来处理 C 字符串 QString QString::fromAscii ( const char * str, int size -1 )
QString QString::fromLatin1 ( const char * str, int size -1 )
QString QString::fromLocal8Bit ( const char * str, int size -1 )
QString QString::fromUtf8 ( const char * str, int size -1 ) 单QString 只提供了这几个成员函数远远满足不了大家的需求比如在简体中文Windows下local8Bit是GBK可是有一个char串是 BIG5 或 Latin-2怎么办 那就动用强大的QTextCodec吧首先QTextCodec肯定知道自己所负责的编码的然后你把一个char串送给它它就能正确将其转成Unicode了。 QString QTextCodec::toUnicode ( const char * chars ) const 可是这个调用太麻烦了我就想直接 QString a str; 或 QString a(str); 这样用怎么办 这样一来肯定没办法同时告诉 QString 你的str是何种编码了只能通过其他方式了。这也就是开头提到的 QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName(GBK));
QTextCodec::setCodecForCStrings(QTextCodec::codecForName(UTF-8)); 设置QString默认采用的编码。而究竟采用哪一个一般来说就是源代码是GBK就用GBK源代码是UTF-8就用UTF-8。但有一个例外如果你保存成了带BOM的UTF-8而且用的微软的cl编译器此时仍是GBK。