17zwd一起做网站广州,wordpress 导航 class,网站上传空间的ip地址,wordpress博客字体概括、从python1.6开始就可以处理unicode字符了。出处:http://developer.51cto.com/art/201012/241226.htm一、几种常见的编码格式。1.1、ascii#xff0c;用1个字节表示。1.2、UTF-8,用1个至三个字节表示#xff0c;表示ascii码时只占用1个字节#xff0c;ascii编码是UTF-8… 概括、从python1.6开始就可以处理unicode字符了。出处:http://developer.51cto.com/art/201012/241226.htm一、几种常见的编码格式。1.1、ascii用1个字节表示。1.2、UTF-8,用1个至三个字节表示表示ascii码时只占用1个字节ascii编码是UTF-8的子集。1.3、UTF-16,用2个字节表示在python中unicode的含义就是UTF-16。二、python源文件的编码与解码我们写的python程序从产生到执行的过程如下编辑器----源代码----解释器----输出结果2.1、编辑器决定源代码的编码格式在编辑器中设定2.2、也必须要解释器知道源代码的编码格式很遗憾很难从编码的数据获知源文件的编码格式2.3、补充在Windows下当用UltraEdit把源代码存成UTF-8时会在文件中记录BOM标志不必祥究这样ActivePython解释器会自动识别源文件是UTF-8格式但是如果用eclipse编辑源文件虽然在编辑器中指定文件编码为UTF-8,但是因为没有记入BOM标志所以必须在源文件开始处加上#codingutf-8用注释来提示解释器源文件的编码方式挺有意思。2.4、举例例如我们要向终端输出我是中国人。 #codingutf-8 告诉python解释器用的是utf-8编码我用的是eclipsepydev print我是中国人#源文件本身也要存成UTF-8编码 三、编码的转换两种编码的转换要用UTF-16作为中转站。举例如果有一个文本文件jap.txt,里面有内容 私は中国人です。编码格式是日文编码SHIFT_JIS还有一个文本文件chn.txt,内容是×××编码格式是中文编码GB2312。我们如何把两个文件里的内容合并到一起并存储到utf.txt中并且不显示乱码呢可以采用把两个文件的内容都转成UTF-8格式因为UTF-8里包含了中文编码和日文编码。#codingutf-8 try: JAPopen(e:/jap.txt,r) CHNopen(e:/chn.txt,r) UTFopen(e:/utf.txt,w) jap_textJAP.readline() chn_textCHN.readline() #先decode成UTF-16,再encode成UTF-8 jap_text_utf8jap_text.decode(SHIFT_JIS).encode(UTF-8) #不转成utf-8也可以 chn_text_utf8chn_text.decode(GB2312).encode(UTF-8)#编码方式大小写都行utf-8也一样 UTF.write(jap_text_utf8) UTF.write(chn_text_utf8) except IOError,e: printopen file error,e 四、Tk库支持ascii,UTF-16,UTF-8#codingutf-8 from Tkinter import * try: JAPopen(e:/jap.txt,r) str1JAP.readline() except IOError,e: printopen file error,e rootTk() label1Label(root,textstr1.decode(SHIFT_JIS)) #如果没有decode则显示乱码 label1.grid() root.mainloop() 以上是学习python处理python编码的基本过程希望对大家有帮助。 转载于:https://blog.51cto.com/8701404/1375491