视频网站开发的论文,开发邦平台,开放平台产品经理,做网站的需要考什么证书吗今天使用doxygen工具生成帮助文档发现中文注释都是乱码。然后根据网上的要求把ExperInputINPUT_ENCODING#xff1a;(输入文件的编码) UTF-8 改成 GBK 或者 GB2312ExperHTMLCHM_INDEX_ENCODING#xff1a;(输出文件的编码) UTF-8 改成 GBK 或…今天使用doxygen工具生成帮助文档发现中文注释都是乱码。然后根据网上的要求把ExperInputINPUT_ENCODING(输入文件的编码) UTF-8 改成 GBK 或者 GB2312ExperHTMLCHM_INDEX_ENCODING(输出文件的编码) UTF-8 改成 GBK 或者 GB2312但是改了之后发现连chm文件都没有生成。查看doxygen的输出窗口发现这样一条报错E:/VCProject/LCD_Development_Kit_2008/LCD_Development_Kit/cHtmlEditor.cpp: failed to translate characters from GBK to UTF-8: checkINPUT_ENCODING经过检查这个文件是直接导入的开源类。原来VC2005会根据文件本身的编码方式来打开文件也就是说虽然VC的默认设置中新建一个文件是GB2312但是如果这个时候引入一个UTF-8的文件VC也能识别出来而不会去改变它除非是VC无法识别的文件编码格式。在ToolsOptionsEnvironmentDocuments 就有一个Save documents as...选项....好了弄明白原因就好办了言归正传。解决办法修改对应文件编码。1.用vc打开报错的文件2.FileAdvanced Save Options将GB2312 936 改成 GB2312-80 20936 OK然后保存文件就可以了这个时候如果有无法转换的字符就会出现以下提示 选择No就可以了。 3.再次执行doxygen run 编译成功。 )